Lucio Dalla - Caruso (1986)
http://www.youtube.com/watch?v=UxGOLYfxSNk
http://www.youtube.com/watch?v=6L3DTsLEGl8
Qui dove il mare luccica
aqui onde reluz o mar
e tira forte il vento
e o vento sopra forte
su una vecchia terrazza davanti al golfo di Sorrento
em um antigo terraço em frente ao golfo de Sorrento
un uomo abbraccia una ragazza
um homem abraça uma moça
dopo che aveva pianto
depois que ela chorou
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
então limpa a voz e recomeça a canção
Te voglio bene assai
te quero bem demais
ma tanto tanto bene sai
muito muito bem sabes
e' una catena ormai
ja' e' uma corrente pois
che scioglie il sangue dint' e' vene sai
que derrete o sangue nas veias, sabes
Vide le luci in mezzo al mare
viu as luzes no meio do mar
pensò alle notti la in America
pensou nas noites la' na America
ma erano solo le lampare
mas eram somente os farois dos barcos
e la bianca scia di un'elica
e a esteira branca de uma elice
sentì il dolore nella musica
sentiu a dor na musica
si alzò dal Pianoforte
levantou-se do pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
mas quando viu a lua sair de uma nuvem
gli sembrò più dolce anche la morte
ate' a morte lhe pareceu mais doce
Guardò negli occhi la ragazza
Fitou a moça nos olhos
quegli occhi verdi come il mare
aqueles olhos verdes como o mar
poi all'improvviso uscì una lacrima
então de repente uma lagrima apareceu
e lui credette di affogare
e ele pensou que estava afogando
Te voglio bene assai
Te quero bem demais
ma tanto tanto bene sai
muito muito bem, sabes
e' una catena ormai
ja' e' uma corrente
e scioglie il sangue dint'e vene sai
e derrete o sangue dentro das veias
Potenza della lirica
poder da lirica
dove ogni dramma e' un falso
onde todos os dramas são falsos
che con un po' di trucco e con la mimica
que com uma maquiagem e com a mimica
puoi diventare un altro
voce' fica um outro
Ma due occhi che ti guardano
mas dois olhos que te observam
così vicini e veri
tão proximos e verdadeiros
ti fanno scordare le parole
te fazem esquecer as palavras
confondono i pensieri.
confundem os pensamentos
Così diventò tutto piccolo
assim tudo ficou pequeno
anche le notti la in America
tambem as noites la' na America
ti volti e vedi la tua vita
voce' se vira e ve a sua vida
come la scia di un'elica
como a esteira de uma elice
Ah si, e' la vita che finisce
ah sim, e' a vida que acaba
ma lui non ci pensò poi tanto
mas ele não pensou muito nisso
anzi si sentiva felice
ao contrario se sentia feliz
e ricominciò il suo canto
e recome~çou sua canção
Te voglio bene assai
Te quero bem demais
ma tanto tanto bene sai
sim, muito muito bem, sabes
e' una catena ormai
ja' e' uma corrente
che scioglie il sangue dint'e vene sai
que derrete o sangue dentro das veias, sabes